Heco Phalanx Micro 200 A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopfhörer Heco Phalanx Micro 200 A herunter. Heco Phalanx Micro 200 A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PHALANX MICRO 200A
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PHALANX MICRO 200A

PHALANX MICRO 200ABEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Seite 2

10FTrès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit HECO et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus

Seite 3 - Abbildungen/Illustrations

11F• Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres danger

Seite 4

12FCommande de volume (7) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit : 1. Placez la commande des gra

Seite 5

13NLGeachte klant,Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige k

Seite 6

14NL• Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien anders het oppervlakbeschadigd zou kunnen raken.• Reparatiesm

Seite 7

NLNiveauregelaar (7)Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen. Ga hiervoor als volgt te werk:1. Zet de b

Seite 8

IEgregio cliente,innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un

Seite 9

IIL SUBWOOFER ATTIVO HECO PHALANX MICRO 200APrima di collegare gli altoparlanti è necessario assicurarsi che tutti gli apparecchi siano disattivati. I

Seite 10

18IRegolatore del livello (7)Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi:1. Portare in posizione centrale (lineare) il regolatore

Seite 11

19EEstimado cliente:En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de HECO, y le damos nuestra más sincera enhorabuen

Seite 12

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful

Seite 13

20E• No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo.• Las reparaciones

Seite 14

21ESalidas de línea (6) Para la conexión a las entradas de bajo nivel de un receptor / amplificador (de modo estéreo) o para la conexión de un subwoof

Seite 15

22PPrezado cliente,Muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão.Esta sua decisão inteligente faz

Seite 16

P• As reparações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificado, caso contrário existe o perigo de exposição a altas tensões per

Seite 17

24PRegulador de nível (7)Com este regulador, pode-se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas preferências, devendo-se proceder do seguinte m

Seite 18

25SKära kund,Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka v

Seite 19

26SAKTIV SUBWOOFER HECO PHALANX MICRO 200AInnan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dess

Seite 20

27SVolymkontroll (7)Med denna kontroll ställs ljudstyrkan i basområdet in på följande sätt:1. Ställ baskontrollen på förstärkare i mellanläget (linjä

Seite 21

28RUSУважаемый покупатель,разрешитесначалапоблагодаритьВасзато,чтоВырешилиприобрестипродуктмаркиHECO.МысердечнопоздравляемВассэтиму

Seite 22

29RUS• Эксплуатируйте устройство только при температуре окружающей среды/в помещении вдиапазонеот10°Cдо40°C.Активныйсабвуфернельзяис

Seite 23

4D7GB10F13NL16I19E2225S28RUS32CHN35J39Abbildungen/IllustrationsP

Seite 24

30RUSВыключатель сети (2), светодиод электропитания (3), выключатель электропитания (4)Выключательсети - ON ВыключательсетиOFFВыключательпитания-

Seite 25

31RUSФазорегулятор (9)Обычнофазорегулятордолженстоятьна0°.Однако,вредкихслучаях,болеецелесообразнымможет оказаться варьировка фазы меж

Seite 26

32CHN尊敬的客户,首先诚挚感谢您选购了HECO产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择明 智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触电危险。内含惊叹号的三角形提示使用者在同时提供的使用说

Seite 27

33CHN有源式超低音音箱HECO PHALANX MICRO 200A 连接音箱系统时,请您注意先关掉所有的机器,将所有音箱接线的正负极连接正确,即各个输出的正极与各个输入的正极相接,负极与负极相接。另外还请注意遵守接收器/放大器和音箱的使用说明书的各项规定。放置 人的耳朵是无法测定超低音音箱播放

Seite 28

34CHN电平调节器 (7) 用这个调节器在低音区调出您喜欢的音量:1. 将您放大器上的低音调节器调到中间位置(线性)。2 非常重要: 将电平调至最左限度 (最小音量)。3. 播放音乐,然后用放大器调节器调出您最喜欢的音量。4. 用电平调节器将低音电平调到您最喜欢的音量。注意事项:在与AV-

Seite 29

35Jお客様各位このたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただきました製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお読みください。稲妻の記載された三角マークは、装置が高圧を使用し

Seite 30

36J• 炎をともなうもの(ローソクなど)をアクティブサブウーファーの上に置かないでくだ さい。• 濡れた手で電源コードを触らないでください。• 電源コードをヒーター機器へ近づけないでください。• 電源線に破損が見られる場合には、装置のご使用をお止めください。破損した電源線は 修理せず、 交換してく

Seite 31

37J電源スイッチ(2)とパワーLED表示(3)およびパワースイッチ(4)電源スイッチ ON電源スイッチ OFFパワースイッチ ONサブウーファーは継続的に起動し、パワー LED表示は緑色に点灯します。この設定は静かなパッセージをともなうプログラムの再生に適しています(サブウーファーを不意に切ってし

Seite 32

38J分離周波数コントローラー(8)サブウーファーが機能するぎりぎりの最高周波数に設定するには、このコントローラーを用います。棚型スピーカーと併用する際には、周波数を100Hz~150Hz に設定してください。スタンド型スピーカーをご使用の際には、周波数を 50Hz~100Hz に設定してく

Seite 34

4DSehr geehrter Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein HECO-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite rec

Seite 36

41RECEIVER/AMPLIFIER3

Seite 37

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der ho

Seite 38

GarantiekarteWarranty CardTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/

Seite 39

Lise-Meitner-Str. 9 •D-50259Pulheim•GermanyTel.+49(0)2234/807-0•Fax+49(0)2234/807-399Internet: http://www.heco-audio.de

Seite 40

5DDER AKTIVE SUBWOOFER HECO PHALANX MICRO 200A Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Weit

Seite 41 - RECEIVER/AMPLIFIER

6DPegelregler (7) Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen wie folgt ein:1. Der Bassregler an Ihrem Verstärker

Seite 42

GBDear Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-q

Seite 43 - Warranty Card

8GBTHE HECO PHALANX MICRO 200A ACTIVE SUBWOOFERWhen connecting your loudspeaker, please make sure that everything has been switched off. Furthermore,

Seite 44

9GBLevel control (7)This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed as follows:1. Set the bass control of your amp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare