Heco Aleva 200 TC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopfhörer Heco Aleva 200 TC herunter. Heco Aleva 200 TC User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ALEVA400
ALEVA200
ALEVACENTER 2
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ALEVACENTER 2

ALEVA400ALEVA200ALEVACENTER 2BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Seite 2

10GBHECO ALEVA - BI-WIRING AND BI-AMPINGConnector panel on the Heco Aleva loudspeakers:The connector panels on the Aleva speakers are equipped with 5

Seite 3 - Abbildungen/Illustrations

11GBYou should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates themfrom the supporting surface, preventing unpleasant resonance ef

Seite 4

12GBHOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction withthe tone controls in

Seite 5

13GBAleva Center 2Configuration: 2-way bass reflexPower-handling capacity: 100 / 160 WImpedance: 4 – 8 ohmsFrequency response: 35 – 42000 HzRecommen

Seite 6

14FTrès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité etnous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votr

Seite 7

15FHECO ALEVA - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATIONLe champ de connexion du haut-parleur Heco Aleva:Les champs de connexion du haut-parleur Aleva s

Seite 8

16FAleva 200: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient êtrepositionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moi

Seite 9

17FHECO ALEVA SUB 25ALe subwoofer actif Aleva Sub 25A est réglé de façon optimale optiquement etacoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la s

Seite 10

18FEN GÉNÉRAL ...Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sonsinaudibles parce que leur fréquence est très élevé

Seite 11

19NLGeachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willenu hiermee graag feliciteren. Door deze verst

Seite 12

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zurVerfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful l

Seite 13 - 35 – 42000 Hz

20NLHECO ALEVA - BI-WIRING EN BI-AMPINGHet aansluitveld van de Heco Aleva luidsprekers:De aansluitvelden van de Aleva luidsprekers zijn uitgerust met

Seite 14

21NLAleva 200: ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afstandnaar muren en voorwerpen aan voor- en zijkanten moet tenminste

Seite 15

22NLAANSLUITING OP EEN AV-RECEIVERDe afbeeldingen 6 en 7 tonen twee verschillende mogelijkheden voor het aansluitenop een AV-receiver.Afbeelding 6: AV

Seite 16

23NLTECHNISCHE GEGEVENSAleva 400 Aleva 200Configuratie: 2 1/2-weg basreflex 2-weg basreflexBelastbaarheid: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedantie: 4

Seite 17

24IEgregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo conLei. Scegliendo questo prodotto ha acquist

Seite 18

25IHECO ALEVA - BI-WIRING E BI-AMPINGIl campo di collegamento degli altoparlanti Heco Aleva:I campi di collegamento degli altoparlanti Aleva sono dota

Seite 19

26IAleva 200: Anche gli altoparlanti da scaffale dovrebbero essere installatipossibilmente senza avere ostacoli, la distanza laterale e posteriore all

Seite 20

27IHECO ALEVA SUB 25AIl Subwoofer Aleva Sub 25Aattivo è adattato otticamente ed acusticamente in modoperfetto agli altri altoparlanti della serie Alev

Seite 21

28IDATI TECNICIAleva 400 Aleva 200Configurazione: bassreflex 2 1/2 vie bassreflex 2 viePotenza max.: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedenza: 4 – 8 O

Seite 22

29EMuy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto deHECO. Por nuestra parte deseamos felicita

Seite 23

4D9GB14F19NL24I29E3439S43RUS48CHN51J56Abbildungen/IllustrationsP

Seite 24

30EBI-WRING Y BI-AMPING DE HECO ALEVAEl panel de conexiones del altavoz Heco Aleva:Los paneles de conexiones de los altavoces Aleva incluyen cinco ter

Seite 25

31EAleva 200: También los altavoces de estantes deben colocarse de tal manera quequeden espacios libres amplios; la distancia mínima lateral y trasera

Seite 26

32ECONEXIÓN A UN RECEPTOR AVEn las ilustraciones 6 y 7 se muestran dos variantes de conexión al receptor AVIlustr. 6: Receptor AV sin salida para subw

Seite 27

33EDATOS TÉCNICOSAleva 400 Aleva 200Configuración: Reflejo bajo de 2 /2 vías Reflejo bajo de 2 víasResistencia: 120 / 200 vatios 80 / 140 vatios Imp

Seite 28 - 30 – 160 Watt

34PPrezado cliente da HECO,Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO.Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta

Seite 29

35PHECO ALEVA - BI-WIRING E BI-AMPING O cabo de ligação dos altifalantes Heco Aleva:Os campos de ligação dos altifalantes Aleva possui cinco terminais

Seite 30

36PDeveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as colunas. Destamaneira cria-se um isolamento das colunas do solo que evita ressonância

Seite 31

37PLigação a um receptor AVNas figuras 6 e 7 são ilustradas duas variadas formas de ligação a um receptor AV.Fig. 6: Receptor AV sem saída subwooferFi

Seite 32

38PDADOS TÉCNICOSAleva 400 Aleva 200Configuração: Bassreflex de 2 1/2 vias Bassreflex de 2 viasCapacidade: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedância: 4 –

Seite 33

39SKära HECO-kund!Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt ochsamtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt klo

Seite 34

D4DSehr geehrter HECO-Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben.Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seit

Seite 35

40SBi-wiring innebär att höga och låga frekvenser transporteras via olika ledare. Bi-ampingmetoden kräver förutom en andra ledning även en extra ändfö

Seite 36

41SHECO ALEVA 400 OCH 200 SOM FRONT- ELLER BAKHÖGTALAREFronthögtalarna ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt sammaavstånd till

Seite 37

42SFörstärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farligaför boxarna, eftersom de lättare överstyrs än starka förstärka

Seite 45

5DHECO ALEVA – BI-WIRING UND BI-AMPING Das Anschlussfeld der Heco Aleva Lautsprecher:Die Anschlussfelder der Aleva Lautsprecher sind mit fünf Schraubk

Seite 54

58Amplifier AmplifierFig. 4Amplifier Amplifier

Seite 56

6DSie sollten beim Aufstellen die bereits im Lieferumfang enthaltenen Spikesverwenden. Hierdurch werden die Lautsprecher von der Unterlage entkoppelt,

Seite 59

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkteerfreuen sich aufgrund der hohen

Seite 60

GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/ TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName

Seite 61

Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399Internet: http://www.heco-audio.de

Seite 62

7DANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVERIn den Abbildungen 6 und 7 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiverdargestellt. Abb 6: AV-Receiver ohne Subwooferau

Seite 63 - GARANTIEKARTE

8DTECHNISCHE DATENAleva 400 Aleva 200Konfiguration: 2 1/2 Wege Bassreflex 2 Wege BassreflexBelastbarkeit: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedanz: 4 – 8

Seite 64

9GBDear HECO Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much forchoosing HECO! You have made an excellent choice. The h

Verwandte Modelle: Aleva 400 TC

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare