ALEVA400ALEVA200ALEVACENTER 2BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
10GBHECO ALEVA - BI-WIRING AND BI-AMPINGConnector panel on the Heco Aleva loudspeakers:The connector panels on the Aleva speakers are equipped with 5
11GBYou should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates themfrom the supporting surface, preventing unpleasant resonance ef
12GBHOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction withthe tone controls in
13GBAleva Center 2Configuration: 2-way bass reflexPower-handling capacity: 100 / 160 WImpedance: 4 – 8 ohmsFrequency response: 35 – 42000 HzRecommen
14FTrès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité etnous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votr
15FHECO ALEVA - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATIONLe champ de connexion du haut-parleur Heco Aleva:Les champs de connexion du haut-parleur Aleva s
16FAleva 200: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient êtrepositionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moi
17FHECO ALEVA SUB 25ALe subwoofer actif Aleva Sub 25A est réglé de façon optimale optiquement etacoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la s
18FEN GÉNÉRAL ...Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sonsinaudibles parce que leur fréquence est très élevé
19NLGeachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willenu hiermee graag feliciteren. Door deze verst
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zurVerfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful l
20NLHECO ALEVA - BI-WIRING EN BI-AMPINGHet aansluitveld van de Heco Aleva luidsprekers:De aansluitvelden van de Aleva luidsprekers zijn uitgerust met
21NLAleva 200: ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afstandnaar muren en voorwerpen aan voor- en zijkanten moet tenminste
22NLAANSLUITING OP EEN AV-RECEIVERDe afbeeldingen 6 en 7 tonen twee verschillende mogelijkheden voor het aansluitenop een AV-receiver.Afbeelding 6: AV
23NLTECHNISCHE GEGEVENSAleva 400 Aleva 200Configuratie: 2 1/2-weg basreflex 2-weg basreflexBelastbaarheid: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedantie: 4
24IEgregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo conLei. Scegliendo questo prodotto ha acquist
25IHECO ALEVA - BI-WIRING E BI-AMPINGIl campo di collegamento degli altoparlanti Heco Aleva:I campi di collegamento degli altoparlanti Aleva sono dota
26IAleva 200: Anche gli altoparlanti da scaffale dovrebbero essere installatipossibilmente senza avere ostacoli, la distanza laterale e posteriore all
27IHECO ALEVA SUB 25AIl Subwoofer Aleva Sub 25Aattivo è adattato otticamente ed acusticamente in modoperfetto agli altri altoparlanti della serie Alev
28IDATI TECNICIAleva 400 Aleva 200Configurazione: bassreflex 2 1/2 vie bassreflex 2 viePotenza max.: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedenza: 4 – 8 O
29EMuy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto deHECO. Por nuestra parte deseamos felicita
4D9GB14F19NL24I29E3439S43RUS48CHN51J56Abbildungen/IllustrationsP
30EBI-WRING Y BI-AMPING DE HECO ALEVAEl panel de conexiones del altavoz Heco Aleva:Los paneles de conexiones de los altavoces Aleva incluyen cinco ter
31EAleva 200: También los altavoces de estantes deben colocarse de tal manera quequeden espacios libres amplios; la distancia mínima lateral y trasera
32ECONEXIÓN A UN RECEPTOR AVEn las ilustraciones 6 y 7 se muestran dos variantes de conexión al receptor AVIlustr. 6: Receptor AV sin salida para subw
33EDATOS TÉCNICOSAleva 400 Aleva 200Configuración: Reflejo bajo de 2 /2 vías Reflejo bajo de 2 víasResistencia: 120 / 200 vatios 80 / 140 vatios Imp
34PPrezado cliente da HECO,Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO.Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta
35PHECO ALEVA - BI-WIRING E BI-AMPING O cabo de ligação dos altifalantes Heco Aleva:Os campos de ligação dos altifalantes Aleva possui cinco terminais
36PDeveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as colunas. Destamaneira cria-se um isolamento das colunas do solo que evita ressonância
37PLigação a um receptor AVNas figuras 6 e 7 são ilustradas duas variadas formas de ligação a um receptor AV.Fig. 6: Receptor AV sem saída subwooferFi
38PDADOS TÉCNICOSAleva 400 Aleva 200Configuração: Bassreflex de 2 1/2 vias Bassreflex de 2 viasCapacidade: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedância: 4 –
39SKära HECO-kund!Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt ochsamtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt klo
D4DSehr geehrter HECO-Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben.Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seit
40SBi-wiring innebär att höga och låga frekvenser transporteras via olika ledare. Bi-ampingmetoden kräver förutom en andra ledning även en extra ändfö
41SHECO ALEVA 400 OCH 200 SOM FRONT- ELLER BAKHÖGTALAREFronthögtalarna ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt sammaavstånd till
42SFörstärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farligaför boxarna, eftersom de lättare överstyrs än starka förstärka
43RUS
44RUS
45RUS
46RUS
48CHN
49CHN
5DHECO ALEVA – BI-WIRING UND BI-AMPING Das Anschlussfeld der Heco Aleva Lautsprecher:Die Anschlussfelder der Aleva Lautsprecher sind mit fünf Schraubk
50CHN
51J
52J
53J
54J
55J
56
57
58Amplifier AmplifierFig. 4Amplifier Amplifier
59
6DSie sollten beim Aufstellen die bereits im Lieferumfang enthaltenen Spikesverwenden. Hierdurch werden die Lautsprecher von der Unterlage entkoppelt,
60
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkteerfreuen sich aufgrund der hohen
GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/ TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399Internet: http://www.heco-audio.de
7DANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVERIn den Abbildungen 6 und 7 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiverdargestellt. Abb 6: AV-Receiver ohne Subwooferau
8DTECHNISCHE DATENAleva 400 Aleva 200Konfiguration: 2 1/2 Wege Bassreflex 2 Wege BassreflexBelastbarkeit: 120 / 200 Watt 80 / 140 WattImpedanz: 4 – 8
9GBDear HECO Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much forchoosing HECO! You have made an excellent choice. The h
Kommentare zu diesen Handbüchern